Páginas

terça-feira, 22 de setembro de 2009

Sem tradução.


Na lista feita pela BBC, saudade é a sétima palavra considerada de mais difícil tradução.
Saudade: sentimento nostálgico, sentir falta de alguma coisa ou alguém ( o significado não é consensual ).
Veja aqui, quais são as outras.

8 comentários:

  1. Se a palavra saudade é sem tradução, quem dirá o quão é o sentimento cortante que carrego aqui.

    Meu beijo, e teu blog é um doce. *-*

    ResponderExcluir
  2. Aaah saudade é tão horrível :/
    Mas acho que para cada pessoa existe um significado do quanto dói a saudade. Ela só é dificil de se explicar, mas cada um sabe o que sente :/

    muito interessante o post.
    beijos queriida :D

    ResponderExcluir
  3. PS: não pude deixar de observar a 'cara nova' do blog. Ameei, e deixou bem mais amavel ;D

    ResponderExcluir
  4. Que lindo post, Maryama!!!

    Muito interessante!

    Saudade é difícil de se "traduzir" até pra gente que sabe o que é... ou melhor que sente o que é... rsrsrs!!!!


    Bjs

    ResponderExcluir
  5. É complicado mesmo, não sei se há sinônimos, ou palavras que traduzam saudade!
    na verdade eu mesma não sei esplicar o que é!
    Liindo aqui amor!
    Desculpe-me a ausênsia as coisas estão corridas aqui!
    Beiijos

    ResponderExcluir
  6. Existem sentimentos que precisam ser sentidos para serem entendidos. Sentir,esta é a tradução de saudade ;)
    te amo flor!
    beeijos

    ResponderExcluir
  7. Saudade pode até ser de dificl tradução, mas quem sente sabe bem como ela é, porque até de quem sente ela depende, pra ser alegre ou triste!

    Xerus
    =***

    ResponderExcluir
  8. Saudade é palavra com siginificado por demais subjetivo.
    Cadinho RoCo

    ResponderExcluir

Obrigada por colorir meu céu!